結局どっち!?イギリス英語 or アメリカ英語!

今回は

イギリス英語とアメリカ英語

についてお話します。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200811144302j:image


英語を勉強するにあたって、

まず最初に立ちはだかるのが、

アメリカ英語がいいのか、

それともイギリス英語がいいのか。


いつまでたっても決まらない

アメリカ英語 or イギリス英語」


しかし、実は英語の捉え方を

知ることが出来れば、

あなたが必要とする英語が

どちらなのか分かります。


もし、ふたつの英語の間で迷い、

ふたつの英語を中途半端に勉強してしまった

場合、あなたはどちらの英語も

身につけることができません。


なぜならその時点で

「英語」の捉え方を間違っているから!

 

周りから「あいつめっちゃ勉強しよるのに

全然話せんやん?」とか

思われたくないですよね?

 

でも大丈夫。


英語の捉え方を知ることが出来れば、

今後の将来にあなたの英語力が

役に立つことは間違いないです!


将来、自分の役に立つ英語力を

身につけたいですよね?


もし、あなたが

英語の捉え方を知ることが出来れば

あなたが習得したい英語が何なのか、

簡単に見つけることができます。


だってこのふたつの英語に

「正解」「不正解」なんて無いのだから!


イギリス英語もアメリカ英語も、

「どちらが正しい」、

「どちらのメリットが大きい」

という違いはありません。


だから

「英語の種類」

として捉えることが大切です。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200811144420j:image


大事なのは、

「なぜ英語を習得したいのか」という

自身の目的をよく考慮して、

学ぶべき英語を選ぶことです。


では、

どの英語をこれから学ぶか決めるには

どうしたらいいか。


それはあなたの目的によって違います。


1、留学したい

   →行きたい国で使われている

      英語を勉強しましょう


参考までに、


イギリス英語を使う国

イギリス・オーストラリア・ニュージーランド・マレーシア・シンガボール・東南アジア・香港・インド・EU諸国など。


アメリカ英語を使う国

アメリカ・南アメリカ・東ヨーロッパ・

ロシア・日本・韓国・台湾・リベリア


※カナダはイギリス、アメリカの両方の要素を含む


2、将来、幅広く国際舞台で

      活躍したい

      →イギリス英語

 

イギリス英語は

国際会議のような場でも

使われることが多いため。


3、TOEICの点が欲しい

      →アメリカ英語


テストの中では他の英語は出てくるものの、

リスニングのほとんどがアメリカ英語。

リーディングのスペルもアメリカ英語。


4、趣味としての英語

      →あなたが一番好きな国で

         使われている英語を学びましょう


イギリス英語、アメリカ英語

どちらを勉強するにしろ、それぞれの英語が

それぞれの場所でスタイルも聞こえ方も違うから

面白いのです!


だから

イギリス英語とアメリカ英語の捉え方を

考え直してみてください。


すぐにあなたが必要としている英語が

どちらなのか見えてくるはずです!


最後まで読んでいただき

ありがとうございました!


この記事が少しでもいいなと思ったら、

いいね・コメント・シェアを

よろしくお願いします!

あなたが使っているその単語。本当に大丈夫?

今回は

外国人を表す単語

についてお話します。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200811142232j:image


「外国人」

って英語でなんて言うかご存知ですか?


多くの日本人が

"foreigner"

という単語を使うのを

よく見かけてきました。


実はこのワード、

あまり好ましくない表現なのです。


あなたがこの表現を使い続けると、

ネイティブは

本当に不快感を与えてしまいます。


なぜ不快感を与えるのか?


それは

あなたが本当の意味を知らないから。

 

あなたは仲良くなりたいのに、

外国人に嫌味なやつだと思われたくないですよね?


このままでは

あなたが気づかないうちに

外国人を傷つけてしまうかも知れません!

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200811143051j:image


もし使いこなせたら、

外国人と早く打ち解けることが

できるかもしれません!


それでは

「外国人」を表す表現

についていくつか紹介します!


①non-Japanese


「non-Japanese」は「日本人ではない」

という意味で「外国人」を表現する

おすすめの英語表現のひとつです。


「non-Japanese」で「日本人ではない外国人」といったニュアンスです。


「non」は「非、無、…でない」

という意味があるので、

アメリカ人ではない外国人」は

「non-American」


「非ネイティブ、英語を母国語としない人」は「non-native」となります。


②people from differnt /

other countries


「people from different/other countries」

という表現で「外国人」という

ニュアンスを伝えることをができます。


直訳すると、

「(自分の出身国とは)異なる国出身の人々」

となります。


世界の様々な国の人々

という意味合いになるので

優しい表現となります。


「世界中の人々」と表現したい場合は、

「people from all over the world」となります。


③international people/ students/customers


「外国人」「外国人留学生」「外国人顧客」

と表現したい場合は、

この「international」

という英語表現を使うことをおすすめします。


この「international」は

「海外の」「国際的な」という意味なので、

上記で説明した「foreigner」が含む

「よそ者」などというニュアンスは

含まないので推奨される英語表現です。


④visitor/tourist


「visitor/tourist」という表現は

「海外からの訪問者、観光客」

という意味合いがあります。


「visitor」は「訪問者」、

「tourist」は「観光客、旅行者」

という意味を指すため、これらの単語にわざわざ「外国の人」を示す「international」

などは使う必要はありません。


⑤expat


この「expat」という単語は

実は「expatriate」の短縮形

として使われています。


元々、この「expat/expatriate」には

「国外追放者」という

消極的な意味がありました。


しかし今では、

マイナスな意味で使われることはなく、

「自国以外に住む人々」=「外国人」

のニュアンスで使われています。


この「expat/expatriate」はただ単に

海外に住んでいるだけでなく、その土地で

待遇が良い仕事に就き生活をしている人と、

「カッコイイ外国人」を指します。


ここまで使えたら

もう外国人を不快感にさせることはありません!

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200811143833j:image


自信を持って外国人の友達を

日本の友達に紹介してあげましょう!


最後まで読んでいただき

ありがとうございました。


この記事が少しでもいいなと思ったら、

いいね・シェア・コメントを

よろしくお願いします!

 

 

 

筋トレで発音が良くなる!?

今回は

発音を良くする筋トレ

についてお話します。

 

「プレイ」


あなたはどういう意味を想像しましたか?

「遊ぶ」?

それとも「祈る」?


そして多くの人が経験しているであろう

「自分では発音しているつもりなのに。」

「なんで伝わらないんだろう。」

のシチュエーション。


どれだけ英語がききとれても

どれだけ綺麗な文が作れても、

未だに伝わらない英語を話す日本人は

たくさんいます。


私も含めて。


伝わる英語ができないせいで

相手を誤解させ

もしかすると相手との関係を

破綻させる可能性があるのです。


もしあなたが

日本語英語から抜け出せる方法を

知り、実践出来れば、

ネイティブの発音を習得することが出来ます。


綺麗な文を作ることが出来なくても

伝わるんです。


英語の点数がいいけど

話せない友達よりも

英語が「できる」のです。


しかも、

1日にたったの5分だけで!

とても簡単な方法で!


これをマスターすれば、

あなたの友達は

こぞってあなたの事を羨むでしょう。


それでは

発音を良くする筋トレ方法を

お教えします!


なんで筋トレが必要なのか?


それは日本語が口を動かさなくても

発音できてしまうことで、

日本人は舌の筋力が弱いのです。


ネイティブは日本人の舌は

「死んでいる」とよく言います。


しかし、英語を発音するとなると

舌の筋力が必要不可欠です。


だからオススメしたいのが

この筋トレです。


1. ポッピング

(舌を上に持上げる力を養成)

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810193727j:image 図1               f:id:nitijyoueikaiwa:20200810193656j:image図2

 

①舌全体を上あごに吸いつけ、

口を大きく開けて舌の下のヒモ(図1)を伸ばします。

このとき、舌の先がスポットポジション(図2)

にあること。

 

下の前の方だけでなく後ろも吸い付いていること、舌が上の歯を覆わず上の歯列の内側に収まること、左右対称に吸い付けることが必要です。

 

また口を開けるときは、

下あごが前にでたり、

横にズレたりしないように、

まっすぐ開けます。

 


②次に、舌を下ろして、「ポン」と音を立てます。

舌全体が吸いついてないと軽い音が

してしまいます。これを5回繰り返します。

 

やり過ぎはよくありません。

ゆっくり5秒数えて、ポン!くらいの速さで

行いましょう。

 


※舌を吸いつけることのできない人は、

まず何でもいいから「ポン」と音を出すことから

始めましょう。

 

音の出る直前は舌の一部が

吸いついているはずです。

徐々に舌全体が吸いつくようにし、

そしてだんだんヒモを伸ばせるように

していきます。


2. オープンアンドクローズ

(舌全体の筋肉の養成)

(1日30回)

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810194525j:image図1       f:id:nitijyoueikaiwa:20200810194648j:image図2

 

ホッピングの状態(舌を上あごに吸いつける)

(図1)で、

口を大きく開き、5秒維持します。

 


②舌を下ろし、歯を噛み合わせます。

噛んだ時も、唇は開いています。(図2)


3. Rの喉・舌・唇の筋トレ
(舌根・喉の内側・

口周りの筋肉養成)

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810194506j:image図1


①犬がうなり声をあげるような音が原点です。

口角に力を入れ、唇をとがらせます。

 

イギリス発音は声帯の上あたりに手をあて、

舌先を上げて喉をしぼります。

 

アメリカ発音は図1のように、

首上部のつけ根あたりに手をあて、

舌先を下げて喉をしぼり、唇をとがらせ、

「ウー」とうなります。


②息の通り道が閉まってしまいますので、

首は絞めないように伸ばすことに

注意してください。


③唇を緊張させ、尖らせます。

紙1枚でもよいから、必ず歯茎から唇を話します。

そうでないと、

/w/の音が出てしまうので、要注意です。


筋肉はいきなりできるものでは無いので、

毎日続けることが大切です!


一日に5分だけ!!


そうすれば、

あなたが気づかないうちに

誰もが羨む「ネイティブの発音」を

身につけることができます!


一ヶ月後には

驚くほど綺麗な発音が

できるようになっています。


そして今すぐあなたにできることは

上の筋トレをやってみること。


毎日この筋トレをして

ネイティブの発音

を身につけていきましょう!


友達から痛いほどの

脚光を浴びて

あなたは自信に溢れて

英語が発音できるようになります。


最後まで読んでいただき

ありがとうございました。


この記事が少しでもいいなと思ったら、

いいね・コメント・シェアを

よろしくお願いします!

知らないと危険!?日本と海外のジェスチャーの違い!

今回は

ジェスチャーの意味

についてお話しします。

 


あなたは

ジェスチャーは全て世界共通だと

思っていませんか?

 


私もそうだと思ってました。

 


しかし、

日本では当たり前のように使っているものでも

英語圏では失礼な意味になってしまう

こともあるのです!

 


あなたがもし相手を侮辱するような

ジェスチャーをしてしまった場合、

国によっては殺されてしまう

かも知れません。

 


ジェスチャーの意味を

知らないということは、

とても危険なことなんです!

 


もしジェスチャーの意味を

知ることができれば、

あなたの英会話力は格段に上がります。

 


それでは

英会話で通用するハンドジェスチャー

について紹介します。

 


①おいでおいで

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092058j:image


手のひらを上にして

「おいでおいで」と

手招きをするジェスチャー

 


日本では手のひらを下にして

「おいでおいで」と手招きしますが、

それだと英語圏では

反対の意味合いになってしまいます。

 


英語圏でこの日本式のジェスチャーをすると

「あっちへ行け」の意味にとられてしまいます。

手のひらの向きを間違わないように、

気をつけなくてはいけません!

 


②Thumbs up

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092317j:image


親指を上に立てるジェスチャーは、

Thumbs up といって、

「いいね!」や「素晴らしい!」などといった

肯定的な意見を伝えるときに使うものです。

 


これは日本でも使いますよね。

「いいよ」や「大丈夫!」というときに自然と出ることがあります。

 


Facebookのいいね!もこの親指を立てたマークですよね。

 


③Two Thumbs up

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092337j:image

 

先ほどの片手の親指を立てた

Thumbs upの両手バージョンがこちらです。

 


両手の親指を立てる場合、

two thumbs up、またはdouble thumbs up

とい「最高!」「大満足」といった

最上の肯定を表すときに使います。

 


海外ドラマなどでこんなシーンをよく見ることがありますね。

 


④Thumbs down

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092353j:image


親指を下に向けるジェスチャーは、

Thumbs downといって、

否定的な意見を表すときに使います。

 


日本では

あんまり使わないのではないでしょうか?

 


ただ、映画や海外ドラマで見ることはあるので、なんとなく使う場面はわかる気がします。

 


ピースサイン

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092407j:image

 

日本では写真を撮るときに

お馴染みのピースサイン

 


このジェスチャーは、

実は写真撮影のキメポーズではなく

「勝利のアピール」や「平和を祈る」

というきちんとした意味があるようです。

 


私は、物心ついたときから

写真を撮られるときは

このポーズで写っていました。

 


しかし、

そんな意味のある

ジェスチャーだったことを知りませんでした。

ちょっと恥ずかしいです。

 


⑥裏ピースサイン

(※これは絶対にやってはいけないヤツ)

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092421j:image


手のひらを自分の方に向けてピースをする

ピースサインは、ピースと同じように見えて

実は意味合いが全然違ってきます。

 


英語圏では、中指だけを立てる

Fuck youのジェスチャーと同じ意味になり、

相手を侮辱する気持ちを伝えるものとなるため、

使ってはいけないジェスチャーです。

 


⑦お金

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092455j:image

 

お金を表すジェスチャーアメリカでは、

親指、人差し指、中指の3本を

こすり合わせる動きをします。

 


日本では親指と人差し指で丸を作って

「お金」の表現をしますが、

これは日本独特のサインなんです。

 


この「指で丸」は日本以外では通じないことを知っておきましょう。

 


⑧Good Luck

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092515j:image

 

人差し指に中指をクロスさせるジェスチャー

fingers crossedといいます。

意味は、「幸運を祈る」、

「願いが叶うように祈っている」などです。

 


つまり、

アメリカではGood Luckという

気持ちを表現するときに、

このジェスチャーを使います。

 


こんなジェスチャーが英会話中に

さらっとできたらとてもかっこいいですよね。

 


Air quotes

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092531j:image

 

両手でピースサインをして、

その指を曲げてクイックイッとする

ジェスチャーです。

 


これは、Air quotesといって日本でいうと

「」(カギカッコ)を表します。

 


誰かが言っていた言葉や本のなかに出てくる

言葉を引用、強調するときに使います。

皮肉や冗談を言うときに使われます。

 


⑩I love you

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092554j:image

 

親指と人差し指、小指の3つの指を

立てたジェスチャーは、

「I love you」を意味します。

 


知っているとさりげなく使えて

素敵なジェスチャーですよね。

 


⑪Rock on

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200810092610j:image

 

ひとつ前の「I love you」と違って、

「人差し指と小指の2本だけ」を立てる

ジェスチャーはrock on と言われます。

 


「かっこいい」や「最高!」といった意味があります。

 


そのほかにも、

「やぁ!」「元気でね!」といった、

親しい人と会ったときや別れの際に

使う場合もあるようです。

 


いろいろなシーンで使うことがある

ジェスチャーです!

覚えておいて、

ぜひ英会話で気軽に取り入れてみましょう!

 


これらのジェスチャーの意味を知った

あなたは、

格段に英会話力があがるでしょう!

 


ぜひ今すぐ

ジェスチャーを練習してみましょう!

 


最後まで読んでいただき

ありがとうございました!

 


この記事が少しでもいいなと思ったら、

いいね・コメント・シェアを

よろしくお願いします!

 

 

 

この1冊だけで!?英語脳を作るためのバイブル!

今回は

英語脳を作るためのバイブル

についてお話します。

 


あなたは英語の勉強をする際

いちいち英文を和訳してませんか??

また、英単語を日本語で覚えてませんか?

 


私も前まではそうやって勉強してきました。

 


しかし、

これは絶対にしてはいけない

勉強方法だったのです!

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809231547j:image


英語の会話文を聞いてるとき

「早すぎて訳が間に合わなかった」

 


あなたも1度は経験したことありますよね?

 


あなたがもし英語脳を作ることが出来なければ、

絶対にネイティブの英語の感覚を

身につけることはできません。

 


ネイティブの英語の感覚が

身につかないということは

一生日本語英語の感覚で

英語を使うということです。

 


もし英語脳を作ることが出来れば、

あなたの英語に対する感覚は

驚くほど見違えます。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809231806j:image


英語を英語で理解する・考える力が

この1冊だけで簡単に

身につけることができます。

 


このバイブル1冊で

あなたの英語感覚は

一気に磨きがかかります。

 


そのバイブルってなんなのか・・・

そんなものがあるのか・・・

 


気になりますよね。

 


それがこれ、

『ジェイソン式英語トレーニン

           覚えない英英単語400       』

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809231927p:image


お笑い芸人の

厚切りジェイソンさんが出した、

英単語を英語で勉強する単語帳。

 


私がこの本をオススメする理由は、

 


通常の単語帳は、

見出し語となる英単語の横には

日本語訳が並ぶのが一般的です。

 


しかし、

 


この単語帳は、

英単語の横に英文が並んでいます。

英単語の意味を英語で説明しているのです。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809232045p:image

 

「ただでさえ英語が苦手ないのに、これではますますわからなくなってしまいそう!」と思っていませんか?でもそれはまったくの間違いです。

 


英文をどれも簡単な英語で解説されているので

その心配はありません!

 


つまり、

英語を英語で考え、理解する」

ことがスムーズにできるように

構成されている本なのです。

 


この単語帳が1冊終わる頃には、

あなたは英語脳を身につけているでしょう。

 


さあ今すぐ

英語脳を作るためのバイブルを

手に入れてください!

 


ジェイソン式英語トレーニング 覚えない英英単語400 | ジェイソン・D・ダニエルソン |本 | 通販 | Amazon

 

上のURLから買うことができます!

 


英語脳を作って

ネイティブの英語の感覚を

身につけましょう!

 


最後まで読んでいただき

ありがとうございました。

 


この記事が

少しでもいいなと思ったら

いいね・コメント・シェアを

よろしくお願いします!

 

会話が続かない!?会話が広がるアノ話題!

今回は

挨拶から会話を広げるための表現

について紹介します

 


挨拶するまではできるけど

話が広がらない、

何を話せばいいのか分からない。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809025900j:image


あなたも1度は経験したことありますよね?

 


この記事を読まなければ、

あなたはいつまで経っても

外国人と挨拶をかわすだけの友達(よっ友)

にしかなれないでしょう。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809025925j:image


でも大丈夫。

 


この記事を読みさえすれば

あなたは外国人と会話が広がり

すぐに仲の良い友達ができるでしょう。

 


そして周りから

紹介してー!と

言い寄られることでしょう!

 


そんなかっこいい人になりたいですよね?

 


それでは、話を広げやすい話題を紹介します。

 


その話題とは、

天気や相手のファッションについてです!

 


まず最も無難な天気の表現

について紹介します。

 


・It’s such a nice day today, isn’t it?

(今日はいいお天気ですねぇ!)

 


・It’s getting colder and colder recently.

(最近、寒くなり始めましたね)

 


・I didn’t know that it’s gonna rain. Did you bring an umbrella?

(雨が降るなんて思いもしませんでした。傘は持って来ましたか?)

 


・I can’t believe how hot (humid) it is today!

(こんなに暑い(蒸し暑い)なんて信じられないですね!)

 


・How do you like the climate here in Japan?

(日本の天気はいかがですか?)

 


・Is the weather good in your country this time of year?

(この時期あなたの国は天気がいいですか?)

 


天気の話題は

年齢や性別問わず通じる話題なので、

ちょっとした立ち話にも

役に立ちます!

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809030237j:image


次に

相手のファッションについて

褒める表現を紹介します!

 

・I really like your T-shirt. Where did you get it?

(君のシャツ、好きだよ。どこで買ったの?)

・That’s a cool tie.

(格好いいネクタイだね)

 


海外では初対面でも気軽に相手の服装を褒める人が多くいます。相手が素敵なアクセサリーをみにつけていたら気軽に声をかけてみましょう!

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200809030140j:image


これらの表現をマスターすることが出来れば

あなたの役に立つこと間違いなしです!

 


なので今すぐ

上の表現を参考に

外国人と話す場面を想像しながら、

口に出して練習してみましょう!

 


使う日が必ず訪れます!

 


最後まで読んでいただきありがとうございました。

この記事が参考になった方は

いいね・コメント・シェアを

よろしくお願いします!

洋画でよく出てくるあの単語!どんな意味があるの!?

今回は

「F*CK」の意味について

お話します。

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200808184949j:image

 

洋画や海外のドラマを見ていたら

よく出てくるワード「F*CK」。

海外では放送禁止用語として

扱われています。

 


色んな場面で出てくるこのワード。

日本でも冗談でこのワードを使う人が

よくいますよね?

 


あなたはF*CKの意味について

いくつ知っていますか??

 


もし、万が一、あなたが使う際、

ちゃんと意味を理解してないと

相手をとても侮辱することになりかねません。

 


せっかく出来た外国人の友達も

一瞬で関係が崩れてしまいます。

 


しかし、このワードの意味を

完璧に理解することができ、

使いこなせるようになれば

関係を縮められる手助けにもなります。

 


今回はそんな「F*CK」の意味をいくつか紹介したいと思います。

 


◎日常で使うF*CK

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200808185109j:image


①驚きのF*CK

F*ck man!(なんだよ!)

What the f*ck!(急に何なんだよ!)

 


②やってしまった...のF*CK

Oh, f*ck...(やってしまった...)

 


③感情が高ぶった時のF*CK

What the f*ck are you doing?

(お前何してんだよ?!)

What the f*ck did you with my Coca-Cola?

(俺のコカ・コーラをどこへやった?)

 


④喜びのF*CK

Are you f*ckin serious!?

(それまじかよ!?)

 


⑤何かに見惚れてのF*CK

F************ck.(わーお)

 


◎使わない方がいいF*CK

 

f:id:nitijyoueikaiwa:20200808184852j:image


① F*ck you! = 「くだばれ!」

② Shut the f*ck up! = 「だまれ!」

③ F*ck off! = 「ここから出ていけ!」

 


使われている状況に

出くわす場面はあるので、

頭に入れておくと良いです。

 


他にもいろいろありますが、

よく使われるものをピックアップして

紹介しました。

 


しかし、

このワードは

使わないに越したことはありません!!

 


これからの、

映画などを楽しむための

知識としてお使いください!

 


最後まで読んでいただき

ありがとうございました。

 


この記事が少しでもいいなと思ったら

いいね・コメント・シェアを

よろしくお願いします!